Комитеты

Комитет по банковскому законодательству

Комитет по залогам и оценке

Комитет по инвестиционным банковским продуктам

Комитет по информационной безопасности

Комитет по ипотечному кредитованию и проектному финансированию (в сфере строительства и ЖКХ)

Комитет по комплаенс-рискам и ПОД/ФТ

Комитет по малому и среднему бизнесу

Комитет по наличному денежному обращению

Комитет по платежным системам

Комитет по рискам

Комитет по финансовым технологиям

Комитет по банкострахованию и взаимодействию со страховыми компаниями

Рабочая группа по изменению законодательства о залоге

Рабочая группа по учету, отчетности и налогам

Рабочая группа по вопросам аутсорсинга и взаимодействия с вендорами и поставщиками услуг и сервисов

Рабочая группа по гарантиям и аккредитивам

Проектная группа "ESG-банкинг"

Проектная группа по вопросам совершенствования правового регулирования взаимоотношений между финансово-кредитными организациями и детьми и подростками

Экспертный центр по цифровым финансовым активам и цифровым валютам

Экспертный центр по применению продвинутых подходов к оценке банковских рисков для регуляторных целей

Рабочая группа по операционному риску Экспертного центра по применению продвинутых подходов к оценке банковских рисков для регуляторных целей

Совет по финансовому регулированию и ДКП

Узбекский Трастбанк запустил текстового бота на русском и узбекском

Робот общается с клиентами в текстовом канале и понимает узбекский на кириллице и латинице.

Частный акционерный банк «Трастбанк» (Республика Узбекистан) сообщает о запуске виртуального ассистента. Бот размещен в веб-виджете на сайте банка. Он отвечает на русском и узбекском языках на входящие запросы клиентов по работе с картами, кредитами, депозитами, а также на вопросы по общим тематикам (адреса отделений и банкоматов, часы работы и др.). При этом робот понимает узбекский текст как на кириллице, так и на латинице.

«Трастбанк» вскоре планирует расширить возможности виртуального ассистента и запустить его в голосовом канале. Вначале робот будет общаться с клиентами на русском, а в дальнейшем начнет консультировать и на узбекском языке.

Также в планах банка запуск исходящей линии «софт коллекшн» – робот будет обзванивать тех, кто просрочил оплату по кредиту и напоминать о необходимости погасить задолженность. В разработке запуск других сценариев исходящих обзвонов, например, предложение клиентам продуктов банка. В перспективе банк рассматривает также внедрение голосовой биометрии и сложных сценариев в процессах обслуживания на входящей линии, например, запрос остатка по счету, информация по выданному кредиту и т.п.

В основе внедряемых речевых решений в «Трастбанке» лежит омниканальная диалоговая платформа швейцарской компании Spitch. Она покрывает все потребности в речевых технологиях, а ее компоненты бесшовно интегрированы друг с другом. Это позволяет внедрять их все вместе или по отдельности, а также поэтапно подключать к единому ядру и использовать раннее накопленный опыт взаимодействия с клиентами. Например, при первоначальном внедрении виртуального ассистента в тексте в дальнейшем можно легко и быстро подключить голосовой канал, а весь накопленный объем знаний, тематик, сценариев переиспользовать в голосе.

«Внедрение речевых технологий позволяет Трастбанку трансформировать клиентский путь, выстраивая интуитивно понятные бизнес-процессы и повышая качества обслуживания клиентов. Большое преимущество реализованного решения – его зрелость, основанная на широком международном опыте, наработанном в проектах в разных отраслях и глобальных компаниях», - прокомментировала директор по работе с ключевыми клиентами компании BSS Узбекистан Екатерина Савина.

Другие новости

Нашли ошибку в тексте?

Сообщите нам! Выделите ошибочный фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Ctrl
Enter
Вернуться к списку